Prevod od "nejsi jeden" do Srpski


Kako koristiti "nejsi jeden" u rečenicama:

V tento okamžik, se přikláním k myšlence, že ty nejsi jeden z nich.
U ovom trenutku, mislim da ti nisi jedan od njih.
Ale něco ti povím, ty nejsi jeden z nich.
Ali pogadjaj, dragi? Nisi jedan od njih.
Pokud nejsi jeden z nás, jsi jeden z nich.
Ако ниси један од нас, онда си један од њих.
A ty nejsi jeden z těch, kteří mají úspěch... pouze jednou a už nikdy víc.
Ti nisi jedan od onih pisaca koji nikad ne ponove uspjeh prve knjige.
Snad nejsi jeden z těch ubohých bohémských žáků Toulouse?
Nisi valjda od Toulousovih darovitih, ali siromašnih boema?
Nejsi jeden z těch co nevěří v nebe?
Zar ti nisi èovek koji ne veruje u Raj?
Nejsi jeden z nás, jsi víkendovej hipík, kreténe!
Ti nisi kao ja, ti prolupali hipi šupku!
Nejsi jeden z těch zahraničních dětí Lady Kenworthové?
Zar ti nisi jedan od studenata ledi Kemelet iz inostranstva? Da, upravo sam krenuo.
Takže až se vrátíš domů, schytáš kulku do hlavy, protože si myslí, že už nejsi jeden z nich.
Ako se vratiš u èetvrt, dobit æeš metak u glavu, zato što misle da više nisi za njihovu bandu.
Jo, ale ty nejsi jeden z nich.
Da, ali ti nisi jedan od njih.
Je spousta mužů, co by zabíjeli, aby se mnou mohli letět na jih Francie a jestli nejsi jeden z nich...
Postoje ljudi koji bi ubili da idu na jug Francuske sa mnom i ako ti nisi jedan od njih...
Nejsi jeden z těch kluků, co si myslí, že je Jim Morrison stále na živu, že ne?
Ti nisi jedan od onih koji veruju da je Džim Morison još uvek živ? -Ne.
Udělej to nebo nejsi jeden z nás.
Uèini to ili nisi jedan od nas. Uèini to.
Jestli to uděláš už nejsi jeden z nás.
Ako ovo uciniš, nisi više jedan od nas
Ty nejsi jeden z těch asijských karatistů. Jsi jen bankovní srábek.
Ma hajde nisi ti jedan od onih kung-fu Azijanaca... ti si jebeni pièkica-bankar, zaboga.
Ty nejsi jeden z těch, kteří by tomu opravdu věřili, že ne?
Nisi valjda i ti jedan od onih koji zaista u to vjeruju, zar ne?
Nejsi jeden z těch lidí co se dohodnou na kšeftu a pak ho poruší, že?
Da li si jedan od onih koji se slože da odrade posao a onda porekne? - Ne, naravno da nisam.
Tam v Irsku, bylo hodně otázek jestli jsi nebo nejsi jeden z nás.
Tamo u Irskoj, bilo je mnogo pitanja da li si ili ne jedan od nas.
Tedy pokud nejsi jeden z těch lidí na Facebooku, kteří odpoví na žádost o přátelství úplně všem.
Osim ako si neko od onih sa "Fejsbuka" koji prihvataju svaèiji zahtev da budu prijatelji.
Jde o to, že nejsi jeden z nás.
Poanta je, ti nisi jedan od nas.
Ty nejsi jeden z těch chlapů, že ne, Psalmsi?
Ti nisi jedan od onih pedera, Psalms?
Teď už vím, že nejsi jeden z těch pirátů.
Znam da nisi jedan od gusara.
Nejsi jeden z těch věřících, že ne tati?
Neæeš postati jedan od onih Božijih ljudi, tata?
Jsem rád, že nejsi jeden z těch, co jezdí na koni.
Drago mi je da nisi jedan od onih policajaca što jašu konje.
Řekni něco, ať vím, že nejsi jeden z nich.
Kaži nešto da znam da niste jedni od njih.
Protože nakonec nejsi jeden z nich.
Jer na kraju, ti nisi jedna od njih.
Jen mi řekni, že nejsi jeden z těch, co věří ve zprávy Fox. ale ne v evoluci.
Molim te reci mi da nisi od onih preterano pobožnih republikanaca, koji veruju u vesti sa Pinka ali ne i u evoluciju.
Bože nejsi jeden s těch chlapů, co pořád koukají na Pretty Woman?
O, Bože, jesi li ti kao jedan od onih likova koji je previše puta gledao film "Zgodna žena"?
Nejsi jeden z těch proti vakcíně, ne?
Šta je bilo? Nisi uzeo jedan za imunitet, zar ne?
0.530837059021s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?